Grants Awarded1995 | Film, Video, & Photography | United States
to observe and document contemporary activities in video art in the United States
2005年，陳慧嶠是台灣第一位受邀格蘭菲迪藝術駐村計劃 (Glenfiddich Artists in Residence) 的藝術家，在蘇格蘭達芙鎮 (Dufftown) 生活與創作，開啟了台灣藝術家與當地深厚的文化交流。從此，台灣的駐村藝術家透過伊通公園的推薦，每年夏天在達芙鎮駐地創作三個月，了解威士忌的傳統製程、當地環境、品牌歷史與價值，並吸取與轉化為藝術作品，每個人都以獨特的方式與策展人安迪‧費爾葛瑞福 (Andy Fairgrieve) 建立起一段特殊的情誼。在格蘭家族第五代傳人彼得‧高登 (Peter Gordon) 的支持下，由蘇格蘭格蘭菲迪酒廠、伊通公園、格蘭父子台灣分公司三方合作，不斷轉型、累積與推展下，台灣成為格蘭菲迪各國AiR計畫中，最完整亦最具代表性的國家。
This year marks the twelfth year Taiwan has participated in the Glenfiddich Artists in Residence program. 12 is also the number of years it takes for Jupiter, an astrological symbol for faith and wisdom, good fortune and growth, to complete one orbital cycle. Over the past 12 years the Glenfiddich artist’s village has been home to many Taiwanese artists. These creative talents are now brought together for the first time in an exhibition at Kuandu Museum of Fine Arts, titled Springs Eternal: Glenfiddich Artists in Residence - 12 Years from Taiwan.
This exhibition explores some of the current practices by artists working with printmaking who are approaching the form not specifically as printmakers but are in many cases using print as one of a number of forms of expression or in combination with other media. They represent new forms of engagement that is informed by current art practices and the impact of digital media, the relation to drawing and photo based media, as well as in some cases, durational, installation and performative practices. This is represented in the different cultural traditions in Taiwan, London and Madrid where most of the artists gravitate to or are based. It is possible to recognise some of the specific cultural conditions that inform the work from each country and the extent to which traditional forms of printmaking have been embraced or even rejected. The exhibition therefore highlights how these artists apply the concepts of print to their artistic expression. By presenting the prints created from different aspects and in different forms, the viewers will get a grasp of the new vision of printmaking which comes along with the departure from old traditions.
Employing “spectrum of light” as the theme, this exhibition addresses LGBTQ community’s rich history and its appeals for peace, love and diversity with rainbow as its symbol. On the one hand, the spectrum of colors can be seen in a rainbow, a phenomenon caused by the refraction of white light. Rainbow and light are two sides of the same coin, implying that this exhibition is not about the binary opposition between light and darkness, but as diverse and inclusive as the spectrum in terms of its artistic expression and exploration of LGBTQ issues. On the other hand, light is the everlasting source of energy for the creatures on Earth. It treats and nurtures all living organisms fairly and equally, and promises them growth, hope, and kindness. Based on their similar backgrounds in culture, language, geographical location and ethnicity, 22 artists from Taiwan, China, Hong Kong and Singapore are showcased in the exhibition with a total of 51 artworks. The exhibition represents the life stories and related issues of the post-war Chinese LGBTQ community as the artworks on view touch upon a profusion of subject matters such as identity, equality, exploitation by mass media, social predicaments, comments on individuals/groups, human desire, as well as life and death.