成就奖项

约翰・洛克菲勒三世奖(John D. Rockefeller 3rd Award),及布兰切特・胡克・洛克菲勒奖(Blanchette Hooker Rockefeller Award)分别表扬艺术家及慈善家的成就.。协会以提名方式选出奖项的候选人,表彰得奖者的卓越成就,及对其持续肩负并带领实践ACC使命的努力作出肯定。

约翰・洛克菲勒三世奖(John D. Rockefeller 3rd Award)

约翰・洛克菲勒三世奖(John D. Rockefeller 3rd Award)表扬艺术家的杰出专业成就,亦纪念约翰・洛克菲勒三世(John D. Rockefeller 3rd)对亚洲艺术及文化的终生热诚。

ACC每两年颁发奖项予来自亚洲或美国的人士,他们在国际层面对於亚洲视觉或表演艺术的了解丶实践及研究,作出了巨大贡献。现时奖金为5万元,作为对受奖人延续并提升其工作的一种长远投资。

2021

Cai Guo-Qiang

Artist, Founder
Cai Foundation

Cai Guo-Qiang (b. 1957, Quanzhou, China) works across artistic mediums, including drawing, painting, installation, video, and performance. Trained in stage design at the Shanghai Theatre Academy, Cai began to experiment with gunpowder painting in his hometown, Quanzhou, and later in Japan from 1986 to 1995. Experimentation with scale and form of these gunpowder works led to the development of his signature outdoor explosion events. Drawing upon Eastern philosophy and contemporary social issues as a conceptual basis, his often site-specific artworks respond to local cultures and histories and establish a dialogue between viewers and the universe around them. His explosion art and installations are imbued with a force that transcends the two-dimensional plane to engage with society and nature.

Cai Guo-Qiang received an ACC Fellowship in 1995, during which he created his first work in the United States—a miniature mushroom cloud at the Nevada Nuclear Test Site. He has since been awarded the Venice Biennale’s Golden Lion (1999), the Hiroshima Art Prize (2007), and in 2012, received both the Praemium Imperiale and the U.S. Department of State Medal of the Arts for commitment to international cultural exchange. His explosive work has been featured in the 2008 Beijing Olympics opening and closing ceremonies, the Metropolitan Museum of Art (2006), the Solomon R. Guggenheim Museum (2008), and Netflix documentary Sky Ladder (2015), as well as museums throughout Europe in the traveling series Individual’s Journey Through Western Art History. This series culminated in Homecoming (2020), the first solo exhibition of contemporary art at the Palace Museum, Beijing. A generous philanthropist, Cai Guo-Qiang founded the Cai Foundation (2014) to support emerging contemporary artists worldwide. The Cai Foundation and Asian Cultural Council are proud to enter their sixth year of partnership supporting cultural exchange opportunities for the next generation of artists from Asia and the U.S.

2021

Midori

Violinist, Activist, Educator

Midori (b. 1971, Osaka, Japan) is a visionary artist, activist and educator who explores and builds connections between music and the human experience. Midori breaks with traditional boundaries, which makes her one of the most outstanding violinists of our time. She began her violin studies with her mother, Setsu Goto, at an early age, and was invited at age 11 to perform with the New York Philharmonic in the orchestra’s annual New Year’s Eve concert. In the years since, she has performed with the world’s most prestigious orchestras and musicians of our time, including Leonard Bernstein and Yo-Yo Ma. During the 2021-2022 season, Midori performed the world premiere of Detlev Glanert’s Violin Concerto No. 2 with the Royal Scottish National Orchestra and with NDR Elbphilharmonie Orchestra; she also appeared and recorded with the Festival Strings Lucerne; she performed on tour in the US, Europe and Asia.

Midori is deeply committed to furthering humanitarian and educational goals such as creating more equitable access to music education, particularly in developing regions and for marginalized population groups. To that end, she has founded several non-profit organizations: Midori & Friends (New York); MUSIC SHARING (Japan); Partners in Performance (PiP), which brings chamber music to smaller communities in the U.S.; and the Orchestra Residencies Program (ORP), which supports American youth orchestras. In 2009, MUSIC SHARING received an ACC Fellowship to support musicians to participate in their International Community Engagement Program (ICEP) in Mongolia.

In recognition of her work as an artist and humanitarian, she serves as a United Nations Messenger of Peace, and in 2021, she was named a Kennedy Center Honoree. She also holds academic positions at the Curtis Institute of Music and the Peabody Institute. The most recent recording in Midori’s diverse discography is Beethoven’s Violin Concerto and two Romances with the Festival Strings Lucerne (2020, Warner Classics). She plays the 1734 Guarnerius del Gesù ‘ex-Huberman’ and uses four bows – two by Dominique Peccatte, one by François Peccatte and one by Paul Siefried.

2019

隈研吾

建筑师
隈研吾建筑都市设计事务所

隈研吾(生于1954年,日本神奈川)被公认为21世纪最伟大建筑师之一。1979年,他毕业于东京大学,获得建筑学硕士。1985年,他得到ACC项目资助,到哥伦比亚大学建筑及规划研究学院作访问学者。

1987年,隈研吾于东京成立空间设计工作室(Spatial Design Studio)。他在1990年创立了现时的隈研吾建筑都市设计事务所(Kengo Kuma & Associates)。2008年,他获得庆应义塾大学的博士学位。2009年,他在东京大学建筑研究学院当教授。

隈研吾的理念是「回复日本建筑传统」,为21世纪重新演绎。灵感源自光线及大自然,隈研吾的作品革新了现代建筑领域。
 

2017

沈伟

创办人
沈伟舞蹈艺术

Shen Wei received a grant from the Asian Cultural Council in 1995 to study dance and choreography in New York and to participate in the American Dance Festival. ACC has also proudly supported Shen Wei Dance Arts with multiple grants since its formation. Internationally celebrated as one of the most gifted choreographers of his generation, Shen Wei’s expansive vision, rooted in traditional Chinese aesthetics yet strikingly international, has transformed the face of contemporary performance. Shen Wei’s work offers a unique vision bridging China and the U.S. at a moment when understanding and amity could not be more necessary to our shared future.

In China, Shen Wei is credited with having had a major influence, with others, in creating a new Chinese contemporary dance based on traditional Chinese culture, world influence, and individual creativity. Shen Wei, who has always maintained his practice as a painter and calligrapher, has been creating a series of performative installations and site-specific works that have been presented at museums in the U.S., Asia, and Europe. His paintings have been featured in solo exhibitions in leading galleries and museums around the world.

2015

柳德亨

主席
首尔艺术大学

Duk Hyung Yoo is a prominent cultural figure in Korea and the visionary leader of the Seoul Institute of the Arts, a professional arts training academy renowned both regionally and internationally. Mr. Yoo received a series of grants from ACC in the 1960s and 1970s for such personally-transformative endeavors as study at the Dallas Theater Center, the completion of his master’s degree in theater at Yale University, and the chance to observe theatrical activities throughout the U.S. After returning to Korea permanently, Mr. Yoo took over leadership of the Korean Drama Center, founded by his father, acclaimed playwright Yoo Chi Jin. Over the next several decades, Mr. Yoo transformed the school into the all-encompassing professional arts academy now known as the Seoul Institute of the Arts (SIA). Outside of Korea, Mr. Yoo has developed robust educational and artistic links with other arts schools in Asia, the U.S., and Europe. He also spearheads SIA’s Global Hub project, which “seeks both national identity and global universality to create and promote world-class culture and arts.” The project is dedicated to creating strongholds through which Korean culture and arts can be exchanged around the world.

2013

阿姆纳・库苏莫

总监
Kelola基金会(雅加达)

Amna Kusumo is a pioneer in the field of arts management in Southeast Asia. Through her visionary work, which has included introducing new ideas about arts administration and resource sharing, she has helped to establish a national arts infrastructure in Indonesia that has allowed various art forms from her country to be known and appreciated throughout the world. She has collaborated with the Jakarta Arts Council to create innovative international programming and to formulate policies to support the activities and development of the arts in Jakarta and throughout Indonesia.

2013

皮奇特・克彻

编舞家及舞蹈员
皮奇特•克彻舞蹈团(泰国)

Pichet Klunchun, born in 1971, is internationally recognized as the finest male classical Thai dancer of his generation and the individual in whom lies the greatest hope for the future continuity and vitality of his art. Trained in Khon (dance of the Thai royal court) from one of the form’s great masters, Mr. Klunchun is acknowledged by his teachers and peers to be an exemplar who combines brilliant technique, thorough knowledge of the tradition, boundless creativity, and a commitment to teaching.

2013

洪靖年

作曲家
亚洲作曲家学院 | 圣地亚哥加州大学

Chinary Ung is an internationally acclaimed composer, a gifted teacher, and an activist for creativity in Southeast Asia. Born in Cambodia in 1942, Mr. Ung came to the United States in 1968 to study clarinet at the Manhattan School of Music with support from the Asia Foundation. Mr. Ung went on to have a very successful career in composition and university teaching, with faculty positions at Connecticut College, Northern Illinois University, University of Pennsylvania, and University of California, San Diego, where he now holds the title of Distinguished Professor of Music. His numerous awards include a Guggenheim Fellowship, two Kennedy Center prizes, the American Academy of Arts and Letters Fellowship, and the illustrious Grawemeyer Award, music composition’s highest award.

2010

萨米娜・古兰西

作家,艺术家,设计师
谢柏德/古兰西协会(波士顿)

Samina Quraeshi (1944–2013), was an artist, author, and educator whose career spanned her native Pakistan and her adopted home in Massachusetts. Both her visual art and her five award-winning books on Pakistan took inspiration from the Sufi tradition of the Indus Valley. As a lifelong advocate for the arts and design, she served as the assistant director of the Carpenter Center at Harvard University, the director of design for the National Endowment for the arts, and the Henry Luce Professor of Family and Community at the University of Miami. Most recently, she served as the Robert Gardner Visiting Artist at Harvard University’s Peabody Museum.

2008

拉坦・蒂亚姆

创办人暨总监
合唱剧目剧场(曼尼普尔邦)

Indian playwright and theater director Ratan Thiyam is considered to be one of the most important and influential art-makers on the international theater scene. In October of 2000, New York Times critic Margo Jefferson hailed Ratan Thiyam as a “genius” and called the experience of seeing his work “transcendent.” The founder and director of the Chorus Repertory Theatre in Manipur, India, Mr. Thiyam has created a body of work that has received broad acclaim in the East and West. He is the recipient of the Sangeet Natak Akademi Award in Direction and the Padma Shri, a civilian award bestowed by the government of India.

2007

内斯特・贾登

主席
菲律宾文化中心(马尼拉)

Nestor O. Jardin is a distinguished arts advocate and educator from Manila. During his extensive career, he has championed the arts and artists of Southeast Asia and the Philippines. He has served as President of the Cultural Center of the Philippines (CCP), Commissioner of the National Commission for Culture and the Arts, and Chairman of the Advisory Council of the Philippine High School for the Arts. He is currently President of the Cinemalaya Foundation and Project Director of the CCP Complex Development Program.

2006

林怀民

艺术总监
云门舞集(台北)

Lin Hwai-Min is the founder and artistic director of Cloud Gate Dance Theater, the first contemporary dance company in the Chinese- speaking world. Heralded as “the most important choreographer in Asia,” he has been the recipient of the Taiwan National Award for the Arts, the Ramon Magsaysay Award, and the International Movimentos Dance Prize’s Lifetime Achievement Award. Time magazine has named him one of “Asia’s Heroes,” and in 2003, his piece “Moon Water” was named best dance of the year by the New York Times.

2005

梅拉・贾斯玛及由西蒙・阿迪普诺莫

创办人
塞米特艺术屋(日惹)

Mella Jaarsma and Nindityo Adipurnomo are Indonesia-based artists and the founders of Cemeti Art House in Yogyakarta. They are at the forefront of the creative community in Indonesia, organizing several exhibitions and residencies for both Indonesian and international artists each year. Their own work has been presented widely at many international exhibitions, including the Gwangju Biennale, the Asia Pacific Triennale, and the Yokohama Triennale. In 2010, they received the Yogyakarta Biennale Art Award.

2003

朱迪・米托玛

总监
洛杉矶加州大学跨文化表演中心

Judy Mitoma founded and chaired UCLA’s Department of World Arts and Cultures, the only arts department in the United States based on interdisciplinary, international, and intercultural research with a focus on performance. She is also the founder of the UCLA Center for Intercultural Performance, whose Asia Pacific Performing Arts Exchange (APPEX) program has hosted more than 300 artists in residential retreats, performance projects, and creative collaboration.

2002

杨美琪

创办人
广东现代舞团(广州)

Judy Mitoma founded and chaired UCLA’s Department of World Arts and Cultures, the only arts department in the United States based on interdisciplinary, international, and intercultural research with a focus on performance. She is also the founder of the UCLA Center for Intercultural Performance, whose Asia Pacific Performing Arts Exchange (APPEX) program has hosted more than 300 artists in residential retreats, performance projects, and creative collaboration.

2000

艾伦・斯图尔特

创办人及艺术总监
辣妈妈实验剧团(纽约)

Ellen Stewart (1919–2011) was the founder and longtime director of the pioneering La MaMa Experimental Theater Club in New York City. She was the recipient of a MacArthur Foundation “genius” grant, a Tony Honor for Excellence in Theater, and Japan’s Order of the Sacred Treasure, Gold Rays with Rosette. She was also inducted into the Broadway Theater Hall of Fame. Ms. Stewart was instrumental in introducing to American audiences some of the world’s most influential theater artists, and she herself staged, composed, directed, and wrote librettos for original folk-opera spectacles.

1999

裴成恩

舞蹈艺术系院长
皇家美术学院(金边)

Proeung Chhieng was the vice rector and dean of choreographic arts at the Royal University of Fine Arts in Phnom Penh. He was a premier dancer with the Royal Ballet of Cambodia, having joined the ensemble when he was just eight years old. After surviving rule under the Khmer Rouge, Mr. Chhieng worked to create links among the refugee communities in Thailand, the United States, and Europe, and he guided the efforts to rebuild his country’s fragmented and largely undocumented classical dance repertory.

1998

阮文惠

总监
越南民族学博物馆(河内)

Dr. Nguyen Van Huy was the founding director of the Vietnam Museum of Ethnology, the innovative exhibitions of which have earned national and international acclaim. Dr. Nguyen is known for pioneering a new direction in ethnological research using a sociological approach and has taken part in many research projects in the United States. He has received the Chevalier de L’Ordre des Arts et des Lettres from the government of France.

1997

比特・戈登

艺术顾问及作家
纽约

Beate Gordon (1923–2012) held tenures as the director of the performing arts programs at both Japan Society and Asia Society. She was the first civilian American woman to arrive in post-war Japan, and she helped to co-author the Japanese Constitution, which was so well conceived that it has remained unamended since it was originally written. She was notably responsible for drafting the document’s Article 24, which defined marriage as being based on mutual consent and equality of the sexes, granting rights to women at a time when social injustices were deeply embedded in societies around the world.

1996

马承源

总监
上海艺术博物馆

Ma Chengyuan (1927–2004) was a Chinese archaeologist, epigrapher, and president of the Shanghai Museum, and he was credited with saving many priceless artifacts during the Cultural Revolution. An authority on ancient Chinese bronzes, Mr. Ma joined the Shanghai Museum soon after its founding in 1952 and helped select items for its original collection of about 13,000 ancient Chinese bronzes, porcelain, paintings, jade, calligraphy, furniture, and other objects. He published more than 80 books and papers on ancient bronzes, and one of his greatest achievements was overseeing the construction and reopening in 1996 of the museum’s current home.

1995

朝仓摄

舞台设计师
东京

Setsu Asakura (1922–2014), from Japan, began as a painter whose achievement was recognized with Belgium’s prestigious Salon de Printemps Prize. However, it was her work as an acclaimed stage and set designer that brought her international renown. She was honored in Hollywood and Japan with retrospective exhibitions tracing the achievements throughout her career, ranging from work for Greek and Kabuki classics to designs for contemporary American theater.

1993

唐纳德・里奇

电影评论家及作家
东京

Ohio-born Donald Richie (1924–2013) moved to Japan soon after World War II, and lived there for much of the rest of his life, save for a period of graduate study at New York’s Columbia University and a stint as curator of film at the Museum of Modern Art. Mr. Richie is best known for his groundbreaking writings on Japanese cinema and for being one of the first to introduce Japanese film to the West, and his numerous books on a diversity of subjects about Japanese life and culture have done much to interpret Japanese culture for Americans.

1992

卡皮拉・瓦茨亚扬

总监
英迪拉・甘地国立艺术中心(新德里)

Kapila Vatsyayan, a leading scholar of classical Indian dance and Indian art and architecture, was the founding director of the Indira Gandhi National Centre for the Arts. She is the author of many books and has served as a member of the UNESCO Executive Board and of the Upper House of Indian Parliament. She has also been a secretary to the Ministry of Education, Department of Arts and Culture, and in this role has been responsible for the establishment of many institutions of higher education in India.

1991

周文中

总监
哥伦比亚大学中美艺术交流中心

Chou Wen-Chung is a composer of contemporary classical music who received his music training at the New England Conservatory and Columbia University. Mr. Chou has received numerous recognitions including two Guggenheim fellowships, a National Institute of Arts and Letters award, and a National Endowment for the Arts commission. He was the Founder-Director of the Fritz Reiner Center for Contemporary Music, serves as a member of the American Academy of Arts and Letters, and is an honorary member of the International Society for Contemporary Music. Mr. Chou’s compositions have been performed by orchestras throughout the world, including the New York Philharmonic, Chicago Symphony, San Francisco Symphony, and Berlin Philharmonic.

1990

薛曼李

前总监
克利夫兰艺术博物馆

Sherman Lee (1918–2008) was an American academic, writer, art historian, and expert on Asian art. Dr. Lee served as an art advisor to Mr. and Mrs. John D. Rockefeller 3rd, helping them build their exceptional art collection that was later donated to the Asia Society. In his earlier career, Dr. Lee was Curator of Far Eastern Art at the Detroit Institute of Arts, Associate Director of the Seattle Art Museum, Director of the Cleveland Museum of Art, the author of more than a dozen books, and organizer of some of the most important exhibitions of the late 20th century. The Ruth and Sherman Lee Institute for Japanese Art was founded in his honor at the Clark Center near Fresno, California.

1988

詹姆斯・布兰登

教授
夏威夷大学戏剧及剧场系

James R. Brandon (1927-2015) was a force in the development of Asian theater studies since the 1960s with his work on Southeast Asian, pan- Asian, and especially Japanese forms. Dr. Brandon was a Professor of Theater at the University of Hawaii beginning in 1968, and he helped build a program around the intersection of scholarship and the performance of Asian genres. He was known one of the most widely recognized and highly honored theater instructors anywhere in the world. The Japanese government has recognized him with the Order of the Rising Sun, Gold Rays with Rosette. Other honors he has received include Fulbright grants for research in Japan, the Fujio Matsuda Scholar Award, and the International Theatre Institute’s Uchimura Prize.

1987

何塞・马塞达

主席
菲律宾大学音乐学院音乐研究系

José Maceda (1917–2004) was born in Manila and studied piano and composition at École Normale de Musique de Paris in France. After returning to the Philippines to play professionally, he moved to the United States to study musicology at Columbia University and anthropology at Northwestern University. As an ethnomusicologist, Professor Maceda devoted much of his time to studying the music of the Philippines and Southeast Asia. He wrote extensively about his research for publications in North America, Europe, and Asia. Among his many honors were the Fumio Koizumi Prize for Ethnomusicology in Tokyo and the title of National Artist of the Philippines. The French government named him an Officier dans l’Ordre National du Mérite and a Chevalier de la Légion d’Honneur.

1986

约翰・罗森菲尔德

艾比・奥尔德里奇・洛克菲勒美术学院教授
哈佛大学

John M. Rosenfield (1924–2013) was an American art historian with a specialization in Japanese art. In 1971, he was appointed the Abby Aldrich Rockefeller Professor of East Asian Art at Harvard University, where he served for more than twenty-five years as a professor and curator of Asian art. His other awards include the Smithsonian Institution’s Charles Lang Freer Medal for distinguished contribution to the knowledge and understanding of Oriental civilizations as reflected in their arts, the Yamagata Banto prize (2001), and the Order of the Rising Sun from the Japanese Government for his contributions toward fostering mutual understanding between the United States and Japan (1988).

布兰切特・胡克・洛克菲勒奖(Blanchette Hooker Rockefeller Award)

布兰切特・胡克・洛克菲勒奖(Blanchette Hooker Rockefeller Award)成立于2009年,以纪念ACC第一任主席,约翰・洛克菲勒三世(John D. Rockefeller 3rd)的妻子。洛克菲勒太太与丈夫共同有着对亚洲艺术及文化的热诚,及创造一个更美好世界的愿景。奖项表扬慈善家,他们与ACC合作,为发展亚洲及美国的国际对话、了解及尊重,作出良多贡献。

2019

伊莉萨伯・麦考马克

荣誉退休主席
亚洲文化协会

在ACC 过去56年的历史,伊莉萨伯•麦考马克作为一位不遗余力的慈善领袖,秉承着亚洲文化协会文化交流的原则,作出无与伦比的影响。她长久以来对协会的鼎力支持,及在任职ACC董事会主席长达22年的期间,一直让协会保持稳健状态,令其走上蓬勃发展之路。

麦考马克女士孜孜不倦的努力为ACC奠下了长久稳定的基石,为其制造了无限机会,亦建立一个忠诚支持者的圈子。40多年来,作为ACC的信托人,她捐献了2百万元,联系全球各地的不同世代代艺术家及学者并为他们造就机会。

2018

捷成汉

主席
捷成集团

Hans Michael Jebsen first joined ACC’s Hong Kong Friends’ Committee in 2004 as Chairman. Establishing the Hans Michael and Désirée Jebsen Fellowship in 1997, he has supported 18 individual fellows in a variety of fields to further develop their artistic careers and grow their global networks. Mr. Jebsen has served on the ACC’s Board of Trustees since 2003 and became Founding Chairman of the ACC Hong Kong Foundation in 2015. His extraordinary gift of $20 million HKD enabled the establishment of the ACC’s Hong Kong Endowment to ensure future exchange opportunities for ACC’s fellows in perpetuity. Mr. Jebsen’s philanthropic leadership has inspired and created life-changing experiences for countless ACC artists and cultural specialists from China, Hong Kong and Macau.

2012

堤清二

主席
塞森文化基金会

Seiji Tsutsumi (1927–2013) became involved with the work of the JDR 3rd Fund in the late 1970s, and became one of ACC's greatest advocates. In 1983, he established ACC's first office in Asia in Tokyo, Japan, and seeded the Japan-United States Arts Program with an endowment gift of $2 million. Because of his generosity, hundreds of artists and scholars from Japan, other parts of Asia, and the United States have been able to take part in ACC’s cultural exchange activities, pursue extensive programs of research and study, and develop their creative careers while building important relationships and global networks. Mr. Tsutsumi was a member of ACC's Board of Trustees for nearly thirty years, applying his love of the arts and inspired leadership to serve ACC's mission.

2009

利德蓉医生 O.B.E

非执行董事
希慎兴业有限公司

Deanna Lee Rudgard was recognized for her great personal contribution to ACC’s work and as a representative of the Lee family and the Lee Hysan Foundation, which was ACC’s first Hong Kong donor. The Foundation was a key partner when ACC’s Hong Kong Arts Program was launched in 1986. Since then, the Lee Hysan Foundation has provided generous support enabling 44 arts professionals from Hong Kong to take part in ACC-designed fellowships in the U.S. The Lee Hysan Foundation’s endorsement of ACC has been pivotal, for this extraordinary support has attracted participation from other partners and ensured the development of a stable program that continues to thrive.